The guns were discovered on a railroad siding in the town of Civitavecchia, on 7 June 1944, shortly after the allies occupied Rome.
|
Els canons van ser descoberts en la ciutat de Civitavecchia, el 7 de juny de 1944, poc després de l’ocupació de Roma per part dels aliats.
|
Font: wikimatrix
|
Another siding was located to the east of the station.
|
Es va situar una altra via morta a l’est de l’estació.
|
Font: Covost2
|
A siding was provided which catered for coal and agricultural traffic.
|
Es va proporcionar una via morta que subministrava carbó i trànsit agrari.
|
Font: Covost2
|
A siding was built along with improved facilities for the horses.
|
S’hi va construir un apartador i es van millorar les instal·lacions per als cavalls.
|
Font: Covost2
|
1st prize: The Railroad Revolution
|
1r premi: La revolució dels ferrocarrils
|
Font: MaCoCu
|
Title: The Underground Railroad, Doubleday.
|
Llibre: El ferrocarril subterrani, Edicions del Periscopi.
|
Font: MaCoCu
|
The town was a Railroad town.
|
La ciutat era una ciutat del ferrocarril.
|
Font: Covost2
|
Constructions workers work on a railroad.
|
Treballadors de la construcció treballen al ferrocarril.
|
Font: Covost2
|
Examples include railroad or factory construction.
|
En són exemples la construcció de ferrocarril o de fàbrica.
|
Font: Covost2
|
1869: The Transcontinental Railroad was completed.
|
1869: Es va finalitzar el ferrocarril transcontinental.
|
Font: TedTalks
|
Mostra més exemples
|